Léon XIV et le comité directeur de la Fédération biblique catholique Léon XIV et le comité directeur de la Fédération biblique catholique  (@VATICAN MEDIA)

Répandre l’Évangile dans les espaces numériques, un défi pour Léon XIV

L’Évangile comme source fondamentale, l’accès le plus large aux Écritures Saintes, et la nécessité de proclamer l’Évangile dans les espaces numériques: ce sont les trois principaux aspects que le Pape a abordé dans son discours ce lundi matin à la Fédération biblique catholique dont il a rencontré les membres en salle des Papes au Palais apostolique.

Xavier Sartre – Cité du Vatican

À l’origine de l’existence de la Fédération biblique catholique, il y a la constitution Dei Verbum dont l’Église célèbre cette année le soixantième anniversaire. C’est donc de ce document conclusif du concile Vatican II que Léon XIV est parti dans son discours aux membres de la fédération réunis au Vatican ce lundi 17 novembre. Devant notamment le cardinal Kurt Koch, préfet du dicastère pour la Promotion de l’unité des chrétiens et le cardinal Luis Tagle, présent en qualité de président de la Fédération biblique catholique, le Saint-Père a encouragé son auditoire à «examiner de nouveau» sa «fidélité personnelle et ecclésiale au mandat» qui lui a été assigné, à savoir «promouvoir et développer la pastorale biblique en sorte que la Parole de Dieu présente dans l’Écriture Sainte puisse devenir une source dynamique d’inspiration dans tous les domaines de la vie et de la mission de l’Église dans le monde d’aujourd’hui».

L'Évangile à la source

Il s’agit, a spécifié le Pape, de proclamer le kerygme, «le mystère salvifique de notre Seigneur Jésus Christ». «Votre mission et votre vision doivent être toujours inspirées par la conviction que l’Église puise sa vie non d’elle-même mais de l’Évangile», a-t-il poursuivi. D’où le fait qu’«écouter la Parole de Dieu et la proclamer sont des actes proprement ecclésiaux: l’Épouse écoute avec un amour attentif la voix de l’Époux».

Cette Parole, il faut qu’elle soit le plus largement possible accessible au plus grand nombre a rappelé le Souverain pontife, «de manière à ce que tout le monde puisse rencontrer le Dieu qui parle, qui partage son amour et qui nous attire dans la vie en abondance». C’est pourquoi, selon le Pape, «les traductions des Écritures continuent d’être indispensables» et de remercier leur «engagement à promouvoir la lectio divina et toute initiative qui encourage la lecture fréquente de la Bible».

Atteindre les espaces numériques

Il existe cependant un défi de taille à relever pour diffuser au mieux l’Évangile, celui d’atteindre et d’occuper «les nouveaux espaces numériques» des nouvelles générations, desquels «la Parole de Dieu est facilement étouffée» a déploré Léon XIV. Dans ces espaces culturels, «l’Évangile n’est pas connu ou est déformé par des intérêts particuliers». Alors, «comment pouvons-nous faciliter cette rencontre pour ceux qui n’ont jamais entendu la Parole de Dieu ou pour ceux dont les cultures continuent à ne pas être touchées par l’Évangile?» s’est demandé le Saint-Père, invitant ainsi la Fédération biblique catholique à se pencher sur cette question.

Car sa mission est bien de «devenir lettre vivante, “écrite non pas avec l’encre, mais avec l’Esprit du Dieu vivant” qui rend témoignage du primat de la Parole de Dieu sur les nombreuses voix qui remplissent notre monde», a rappelé Léon XIV.

 

Merci d'avoir lu cet article. Si vous souhaitez rester informé, inscrivez-vous à la lettre d’information en cliquant ici

17 novembre 2025, 11:16