Miguel Maury Buendía în dialog cu Diana Turconi: ”Credință, viață, diplomație”
Cetatea Vaticanului – Adrian Dancă
23 octombrie 2025 – Vatican News. A avut loc joi, 23 octombrie a.c., la Roma, prezentarea cărții-interviu în limba italiană ”Fede, vita, diplomazia con la Romania nel cuore” (Credință, viață, diplomație cu România în inimă) semnată de arhiepiscopul Miguel Maury Buendía, fost nunțiu apostolic în România și Republica Moldova, în dialog cu scriitoarea și diplomata Diana Turconi. Publicația a apărut în limba română în 2023 la Curtea Veche Publishing și este prefațată de cardinalul secretar de stat Pietro Parolin. Ediția italiană a apărut în 2025 la Rediviva Editrice, din Milano.
Evenimentul editorial din Cetatea Eternă a fost organizat de ambasadorul României pe lângă Sfântul Scaun, George Bologan, iar prezentarea cărții s-a desfășurat la Biblioteca Nobilă a Institutului pontifical teutonic ”Santa Maria dell’Anima”, din centrul istoric al Romei, cu participarea unui public numeros și calificat. A fost prezent, printre alții, arhiepiscopul Paul Richard Gallagher, secretar pentru Raporturile cu statele și organizațiile internaționale.
”Genul literar ales pentru a face cunoscută vasta dumneavoastră experiență ministerială”, scrie cardinalul secretar de stat, ”se pretează bine unei comunicări imediate și, în ciuda răspunsurilor inevitabil sintetice, acesta îi permite cititorului să întrezărească aspecte principale ce țin de activitatea cotidiană intensă a unui prelat aflat în slujba Sfântului Scaun. De asemenea”, continuă cardinalul, ”o felicit pe doamna Turconi, care, printr-un parcurs bine articulat de întrebări mereu pertinente, a putut să reliefeze nu doar profilul dumneavoastră complet, ci și al misiunii de Reprezentant Pontifical”. Fiind părtaș la numeroase evenimente importante, a cunoaște punctul de vedere al nunțiului apostolic asupra acestora, subliniază cardinalul, ”poate fi de folos nu doar experților în domeniu, ci și celor care doresc să trăiască mai conștient și mai bine informați în această lume surprinzător de complexă”.
”Cine va dori să parcurgă până la capăt conversația dumneavoastră cu doamna Turconi”, observă în continuare secretarul de stat, ”va putea verifica în mod diacronic ceea ce se poate spune, sintetic, despre misiunea unui Nunțiu Apostolic”. Acest serviciu adus Bisericii și lumii este cu atât mai eficient și mai luminos cu cât - după cum amintiți - este constant hrănit prin rugăciune și meditație asupra Cuvântului lui Dumnezeu. Este întruchipat și de un stil de viață care lasă ca lumina Evangheliei să strălucească, în special prin acele calități umane și spirituale care fac din figura Reprezentantului Pontifical o mărturie clară și elocventă, capabilă să trezească interesul salvific asupra Domnului Isus și atracția către calea bună a Evangheliei”.
”Sunt convins că cititorul va fi mai interesat să urmeze drumul trasat de Excelența Voastră împreună cu doamna Turconi, cu agreabilă elocvență și îmbogățit de anecdote captivante, decât să citească aceste succinte cuvinte introductive pe care le-am scris”, afirmă la final cardinalul Pietro Parolin, nu înainte de a-și exprima urarea ca această carte-interviu ”să aibă o largă și fericită răspândire”.
***
După prezentarea cărții, Redacția Română Vatican News a cerut câteva impresii la cald nunțiului apostolic Miguel Maury Buendía, diplomatei și scriitoarei Diana Turconi și ambasadorului George Bologan.
În scurtul colocviu în italiană cu nunțiul apostolic, l-am întrebat cu privire la coperta, dar și la titlul celor două ediții ale cărții
De ce ați făcut această alegere pentru imaginea de pe coperta celor două ediții, cu bazilica Sfântul Petru pentru ediția în limba română și mănăstirea ortodoxă de la Curtea de Argeș pe coperta ediției în italiană?
R: ”Pentru că am vrut să aduc un pic de aer românesc aici, în Italia. România și Italia au multe lucruri în comun, sunt popoare latine. Spun deseori că am fost surprins să văd că pe Columna lui Traian, atunci când împăratul vorbea dacilor, nu era prezent un traducător, ceea ce înseamnă că dacii înțelegeau. Există, deci, multe lucruri apropiate. În același fel în care am vrut să aduc românilor prezența bazilicii San Pietro, am vrut să aduc italienilor Curtea de Argeș. Aș dori să amintesc, de asemenea, că profunda experiență estetică și religioasă pe care unul o simte când intră în bazilica San Pietro din Vatican este cunoscută la nivel mondial, dar nu este cunoscută aceea pe care o simți când intri în Curtea de Argeș. În cartea mea, eu spun acest lucru pentru că am avut o experiență profundă a sacrului când am mers pentru prima dată la Curtea de Argeș”.
De ce ați ales ca titlu aceste trei cuvinte și nu altele, de exemplu speranță, rugăciune sau altele? De ce ”Credință, viață, diplomație”?
R: ”Pentru că credința este motorul, viața este drumul, iar diplomația este mașina în care unul călătorește”.
La rândul său, Diana Turconi ne prezintă cel puțin trei motive pentru care bunăvoința cititorului ar putea să se oprească asupra acestei cărți.
În fine, organizatorul evenimentului editorial, George Bologan, ambasador al unei Românii supuse unei diete de austeritate, arată importanța acestui demers într-una din cele mai prestigioase biblioteci din centrul istoric al Romei.
